jeudi 16 novembre 2023

Aguïot - Ah! (23)

Aguïot, Agulhot (l.), s. m. Aiguillot, mamelon des gonds du gouvernail, 

v. femelot. 

R. aguïo.


Aguïoun, Agulhoun (g.), Agulhou (l. D.), Egulhou (lim.), Ailhoun (for.), Uelhon (d.), (rom. agulho, agulio, cat. agulló, esp. aguijón, it. aguglione), s. m. Aiguillon, dard, pointe, v. astoun, dardihoun, fissoun (chap. fissó); orvet, à Nice, v. ourguei; plante du genre erodium, peigne de Vénus, v. aguïo; aiguillon de bouvier, plus court que l' a uïado, v. pounchoun; Lagulhou, nom de fam. béarnais.

Aguïoun d' uno flour, pistil d' une fleur.

PROV. A dur ase, dur aguïoun.

- Mau poun biòu contro aguïoun.

R. aguïo.


Aguïoun, Agulhou (l. g.), (rom. Agulho, b. lat. Aculeo), n. de l. Aiguillon (Lot-et-Garonne), érigé en duché-pairie par Henri IV en faveur d' Henri de Lorraine; Aguilhon, Aiguilion, Aguillon, noms de fam. mérid.

L' Agulhou, l' Aguillon, affluent de la Cèze (Gard).


Aguïouna, Agulhouna (l.), Gulhouna (d.), Agulhoua, Agulha (g.), (rom. agolonar, esp. aguijonar - aguijonear), v. a. Aiguillonner, exciter, provoquer, pousser avec la houlette, v. pouncha (chap. punchá), pounchouna; vexer, importuner, v. boustiga.

Lou loup noun vòu pas laboura,

Que l' avié pas acoustuma,

D' ount sant Gènt si l' aguïounavo

Tant que la cueisso li saunavo.

Cant. de S. Gens.


Aguïouna, aguïounado, agulhounat (l.), agulhounado, part. et adj. 

Aiguillonné, piqué, ée; Lagulhoat, nom de fam. gasc. R. aguïoun.


Aguïounado, Agulhounado (l.), (cat. agullonada), s. f. Coup d' aiguillon, v. lancejado. R. aguïoun.


Aguïounaire, Aguïounarello, Aguïounairo (esp. aguijoneador), s. Celui, celle qui aiguillonne, excite, provoque, instigateur, instigatrice, v. empuradou. R. aguïouna.


Aguïounamen, Agulhounomen (l.), (rom. agulionamen), s. m. Aiguillonnement, v. lancejado. R. aguïouna.


Aguïouneja, Aguïounia (m.), (rom. cat. agulhonejar, esp. aguijonear), v. n. et a. Donner des coups d' aiguillon, hérisser d' aiguillons, v. fissouna (chap. fissoná, fotre una fissonada); aiguillonner, v. aguïouna, lanceja, pougne. R. aguïoun.


Aguïouno, Agulhouno (l.), s. f. Petite aiguille, v. aguïeto. R. aguïo.


Aguïous, Agulhous (l.), Aguïouso, Aguïouo (rom. agulhos, agulhosa), adj. Pointu comme une aiguille, hérissé d' aiguilles, de piquants, v. espinglous (chap. espinós, espinosa). R. aguïo.

Aguira, v. agueira; aguiron, v. aguèron; aguissa, v. cussa; aguissaple, aguissapliso, v. ahissable, ahissableso; aguit. v. aguè; aguitoun, v. guitoun; agulhenciar, v. agoulencié; agulho, v. aguïo; aguliero, v. eigaliero; agulin, v. agoulin.


Agura, Augura (d.), (rom. agurar, augurar, aürar, cat. esp. port. augurar, it. lat. augurare), v. a. Augurer, v. devina, agoura (chap. augurá, endeviná, adiviná).

Agura, agurat (l.), agurado, part. et adj. Auguré, augurée. 


Aguraire, Agurarello, Agurairo (rom. auguraire, agurador, cat. augurador, it. auguratore), s. Celui, celle qui augure, présage ou conjecture; devin, devineresse, v. devinaire.

R. agura. 

Aguramen (rom. aguramen, augurament, cat. augurament), s. m. Action d' augurer, divination, v. devinage. R. agura.


Agurau, Agural (l.), (esp. augural, it. augurale, lat. auguralis), adj. t. sc. Augural, augurale. R. agure.


Agure (rom. agur, augur, it. augure, esp. port. lat. augur), s. m. Augure, celui qui faisait profession de tirer des augures, v. devinaire.

Agure, v. agué, avé; agùren, v. aguerian.


Agùri, augùri (niç.), (rom. cat. auguri, esp. port. it. augurio, lat. augurium), s. m. Augure, présage, pronostic, v. ur, marco.

N' ai pas bon agùri, je n' en augure rien de bon.


Aguro, Auguro (l. D.), Augruno (l.), (it. agura), s. f. Augure, pronostication, v. prounoustico. 

N' i' a que tiron fort bono auguro

De vèire un grand rabaladis. 

J. Michel.

R. agura.


Agus (rom. agutz, b. lat. acutus), gros clou, v. agno, traficho. R. agut.

Agus, aguso, v. agut, agudo.


Agusa, Aguda (bord.), Asuga (l.), Aguä (m.), (rom. esp. aguzar, cat. aguar, it. aguzzare, b. lat. agusare, acutare), v. a. Aiguiser, redresser la pointe d' un outil, v. apouncha, amoula (chap. esmolá); désirer ardemment, en Languedoc, v. barbela.

Agusa 'no eissado, rebattre une houe; (chap. esmolá una aixada, eixada)

s' agusa li dènt, aiguiser ses dents. (chap. afilá les dens.)

Sus la bano

Aguso soun bè.

S. Lambert.

PROV. Qu vòu en touto pèiro soun coutèu agusa,

En tout roumavage sa femo mena,

E en tóutis aigo soun chivau abéura,

Au bout de l' an

N' a qu' uno coutello,

Uno putan

Em' uno aridello.

Agusa, agusat (l.), agusado, part. et adj. Aiguisé, aiguisée. R. agut.


Agusadouiro, Agusadoueiro (m.), (esp. aguzadera), s. f. Pierre à aiguiser, v. cout, safre. (chap. pedra de esmolá.)

Agusadouiro d' un pont, parapet où les passants aiguisent leur couteau. R. agusa.


Agusaduro (rom. b. lat. agusadura, cat. esp. aguzadura, it. aguzzatura), s. f. Partie aiguisée, aiguisage, v. afielado, amoulage.

R. agusa.


Agusaire (b. lat. acutiator, it. aguzzatore), s. m. Celui qui aiguise, émouleur (chap. esmolet; afiladó), v. amoulaire. R. agusa.


Agusamen, Agusomen (l.), (rom. aguzament, cat. aguament, esp. aguzamiento, it. aguzzamento), s. m. Aiguisement; perspicacité, pénétration, v. coumprenènço.


Agusan (b. lat. Agusanum, Aguzanum), n. de l. Aguzan (Gard).


Agusardi (s'), v. r. Devenir gueux ou fainéant, s' avilir, v. acoucari, agourrini.

Agusardi, agusardit (l.), agusardido, part. et adj. Acoquiné, ée, avili, ie. R. à, gusard.


Agusargues (lat. Agusanicae, Aguzanicae), n. de l. Agusargues ou Guzargues (Hérault).


Agusello, n. p. Aguzelle, nom de fam. lang.


Aguset, s. m. Gagne-petit, en Languedoc, v. amoulet. R. agusa.


Agusi, v. a. Appauvrir, acoquiner, avilir, v. abóumiani, acrapuli, apauri.

Agusisse, agusisses, agusis, agusissèn, agusissès, agusisson.

S' agusi, v. r. Devenir gueux, tomber dans la misère.

Agusi, agusit (l. g.), agusido, part. et adj. Appauvri, appauvrie, avili, avilie.

Vuei la noublesso es deglesido,

Dins lei plesi s' es agusido. 

J.-B. Gaut.

R. à, gus.

Agussets, v. aguessias.


Agussol, n. p. Agussol, nom de fam. lang. R. agus.


Agustalo (lat. augustalis), s. f. Augustale, monnaie d' or frappée par les anciens empereurs d' Allemagne, à partir de Frédéric II; monnaie d' or frappée en Sicile par Charles Ier d' Anjou, comte de Provence. R. Aguste. 

Agustau, Autau (lat. Augustalis), n. d' h. Augustal.

Sant Agustau, saint Augustal, mort à Arles en 460. R. Aguste.


Aguste, Auguste, Guste, Usto (rom. cat. August, esp. port. it. Augusto, b. lat. Agustus, lat. Augustus), adj. et n. p. Auguste, respectable, v. grand.

Agusto assemblado, auguste assemblée; agùsti verita, augustes vérités; l' Aguste de Veisoun, l' Auguste de Vaison, statue antique trouvée dans cette ville, actuellement au British Musaeum; la Porto Agusto, la porte Auguste ou d' Auguste, nom d' une porte romaine de l' ancienne enceinte de Nîmes bâtie par l' empereur de ce nom.


Agustet, Gustet (l.), Agustou (g.), Gustou (d.), n. d' h. Petit Auguste. 

R. Aguste.


Agustin, Gustin, Agoustin (a.), Angoustin (rh.), Agusti (g.), Angousti (l.), (rom. Agostin, Angostin, esp. Agustino – Agustín -, it. Agostino, lat. Augustinus), n. d' h. et s. m. Augustin; religieux de Saint-Augustin; Gousty, nom de fam. lang.

PROV. Li Carme canton pas coume lis Agustin, se dit de personnes qui ne sont pas du même avis.

- Mourgo de Sant-Agustin,

Dos tèsto sus un couissin,

se dit des jeunes filles qui ont l' air de vouloir renoncer au mariage pour se faire religieuses.


Agustin (Sant-), Sent-Agusti (l.), n. de l. Saint-Augustin (Corrèze).


Agustino, Gustino, Angoustino (rh.), n. de f. et s. f. Augustine; religieuse de saint Augustin, v. oursulino (cas. ursulina, ursulinas).

Lis Agustino an presenta

Au pichot qu' es na

Tout ço qu' avien de mai precious.

A. Peyrol. 

R. Agustin.


Agusto (it. lat. Augusta), n. de fam. Augusta.


Agut, Agus (l.), Agudo, Aguso (rom. agut, agutz, cat. agut, esp. agudo, it. acuto, lat. acutus), adj. Aigu, aiguë, v. pounchu; pour eu, rendu, perdu, rendue, perdue, v. agu.

Acènt agut, accent aigu; voues agudo, voix perçante; mourre-agut, sparaillon, poisson de mer; Piech-agut, Mount-agut, noms de lieux; lis Agudo, les Agudes, chaîne de pics dentelés qui est près de Cauterets:

d' Agut, famille provençale qui porte dans son blason trois flèches d' or. 


Aguts, n. de l. Aguts (Tarn).


Ah! (cat. it. esp. lat. ah), interj. de douleur, de surprise, de joie ou d' admiration. Ah! v. ha, ai.

Ah! que sian paure! nous sommes bien pauvres; ah! las, hélas! ah! lasso, au féminin; ah! d' aquel ome, ah! quel drôle d' homme; ah! vai, ah! bai (l.), bah! allons donc, fi donc! ah! bèn, ah! be (l.), eh! bien, tant pis; ah! pour le coup; ah! be pla (l. g.), oui certes; ah! ço, ah! ce, ah! ça, or ça; ah! ço, vai, ah! fi donc; ah! ço, bèn! l' aurias di? voyons, l' auriez-vous dit?

Aha, v. afa, afaire; ahagna, v. afanga.

mercredi 15 novembre 2023

Aguèsses - Aguïo (22)

Aguèsses, Aguèsseis et Aguèssei (d.), Aiguèsses, Auguèsses (niç.), Agèsses (l.), Aguèssa, Auguèssas (lim.), Auèsses (toul.), Augousses, Agousses, Aoussos, Ousses (g.), Auùssis (bord.), Abousses, Abóussis (b.), (rom. aguesses, cat. haguesses, it. avesti, lat. habuisses), que tu eusses, v. avé.

Aguessèu, n. p. D' Aguesseau, nom de fam. limousin.

Aguessian, Aiguessian (niç.), Aguessam (lim.), Agaschan (auv.), Agèssen (l.), Augóussem, Óussem (g.), Aguèssim (d.), Auùssim (bord.), Abóussem, Abóussim (b.), (rom. aguessem, agossam, cat. haguèssem, 

it. avessimo, lat. habuissemus), que nous eussions, v. avé.

(chap. Que natros o natres haguerem.)

Aguessias, Aguessia (rh.), Aiguessias (niç.), Agaschas (auv.), Aguessas, Aguessa (lim.), Aguèsses, Aguèssets (l.), Agussets, 

Auguessets (alb.), Augoussets, Oussets, Augoussots (g.), Auùssits (bord.), Abóussets, Abóussits (b.), Aguèssit, Eussia, Ussia, Aussia, Oussia (d.), (rom. aguessatz, aguessas, aguessetz, cat. haguèsseu, it. aveste, lat. habuissetis), que vous eussiez, v. avé.

(chap. Que vatros o vatres haguereu.)

Aguèsson, Aguesson (m.), Aiguèsson (niç.), Agèsson, Agèssou (l.), Aguèssou, Aguèssan (lim.), Aguèssen, Agousson, Augóussen, Óussen (g.), Auùssin (bord.), Abóussen, Abóussin (b.), Aguèssant, Eussion, Ussion, Oussian (d.), (rom. aguesson, aguessen, aguessan, cat. haguèssen, it. avessero, lat. habuissent), qu' ils ou qu' elles eussent, v. avé. (chap. Que ells, elles, vostés hagueren.)

Agueto, v. Agato.


Agufié, Agrufié, s. m. Églantier, dans le Var, v. agoulencié, garabié. R. agufo.


Agufo, Augufo, s. f. Gratte-cul, dans le Comtat, v. agoulènço, grato-cuou. 

Emé rèn pèr manja, que d' amouro e d' agufo.

E.-D. Bagnol. 

Sus lis agufo di bouissoun.

F. Gras.

R. cofo.

Agui, v. ague.


Agui, Ai (rom. ac, piqûre, atteinte, lat. acus, aiguille, gr. *, douleur), 

s. m. Crampe qui attaque les doigts, le poignet ou le bras, en Limousin, v. rampo.


Agui, Aguiet (m.), s. m. t. de mar. Cartahu, manoeuvre que l' on passe dans une poulie au haut d' un mât, pour hisser quelque chose. R. aguia.

Agui, v. ahi.


Aguia (rom. esp. guiar), v. a. Guider, conduire, v. guida; arranger, dans les Alpes, v. eiga. (chap. guiá: guío, guíes, guíe, guiem o guiam, guiéu o guiáu, guíen.)

Dièu t' aguiè (m.), Dieu te conduise! R. à, guido.

rom. aguillada, cat. agullada, esp. port. agulhada, esp. aguijada, port. aguilhada, it. agugliata

Aguïado, Guïado (m ), Aguïau, Aguïa, Agulha, Gulha (d.), Agulhado, Gulhado (l. G.), Egulhado (lim.), Agulhau, Agulhaio (a.), (rom. aguillada, cat. agullada, esp. port. agulhada, esp. aguijada, port. aguilhada, v. it. agugliata), s. f. Aiguillée de fil, v. courdurado, pounchado; aiguillade, aiguillon de bouvier, gaule dont les laboureurs se servent pour piquer leurs bêtes et nettoyer le soc de la charrue, v. curiho, darboussado, pounchoun, rastelat, toucadou.

Aguïado de castagnié, aiguillon de châtaignier; tout d' uno aguïado, tout d' une file; grais d' aguïado, coups de gaule.

Pèr renousa moun aguïado.

F. Du Caulon.

Quand lou bouié vai laboura,

Planto soun aguïado.

CH. POP.

PROV. Bouié sènso aguïado,

Carretié sènso fouit, pastre sènso bastoun,

Sèmblon très couioun.

R. aguïo.


Aguïaire, Agulhaire (l. g. d.), s. m. Aiguilleur, employé de chemin de fer. R. aguïo.


Aguial, Aial, s. m. Branche principale d' un arbre, en Dauphiné, v. gui, flaujo, gouvèr, marc. R. aguia.

Aguial, aguialas, v. aguieloun.


Aguïan (rom. Aguillan), n. de l. Aguillan (Drôme).


Aguïarié, Agulhariè (l.), Agulhariò (g.), (rom. agulharia), s. f. Fabrique d' aiguilles, rue des Aiguilles.

Tout lou long de l' Agulhariè.

D. Sage.

R. aguïo.


Aguïasso, Agulhasso (l.), s. f. Grosse aiguille, v. bastaresso, passo-cordo. Aguïasso de roco, aiguille de rocher. R. aguïo.


Aguïat, Agulhat et Gulhat (l. g.), Agulhard (d.), (lat. aculeatus), s. m. Aiguillat, poisson de mer ainsi nommé à cause des aiguillons de ses nageoires dorsales, v. cat-de-mar, chin-de-mar; aiguillée, aiguillade, en 

Castrais; aiguillon de laboureur, en Dauphiné, v. aguïado.

Apuat sul gulhat (E. Gleizes), appuyé sur l' aiguillon. R. aguïo.

Aguido, v. guido.


Aguïé, Agulhié (a.), Agulhè (l.), Egulhè (lim.), Agulhèi (bord.), Gulhè (g.), (rom. agullier, cat. aguller, esp. agujero, port. agulheiro, b. lat. aculerium), s. m. Fabricant ou marchand d' aiguilles; aiguillier, étui, 

pelote à aiguilles, v. peloto, espingoulié; filet de pêche usité à Marseille, v. aguïero; pour aiguillée, v. aguïado.

PROV. LANG. A bourso novo noun cal agulhè vièl, 

ancien dicton toulousain, faisant allusion à l' aiguillier que les dames portaient au 16e siècle suspendu à leur ceinture avec leur aumônière, comme ornement de toilette.

PROV. LANG. Loung agulhè,

Mauvais oubriè

longue aiguillée de fil retarde la couture. R. aguïo.

Aguiè, aguièiro, v. eiguié, eiguiero; aguielas, v. aguieloun.


Aguieloun, Anguieloun (rh.), Anguiloun, Anguieroun, Enguieroun (m.), Aguiol, Aguial, Aguielas, Aguialas (l.), Aial, Aièl (Aude), (rom. aquilon, aguilo, aquilo, port. aquilão, esp. aquilón, it. aquilone, lat. aquilo, aquilonis), s. m. Aquilon, vent du nord-est, v. cisampo, loumbardo, gregau (gregal), mountagniero, rispo, ventoureso. 

Fai un aguieloun que copo la figuro, il fait un vent du nord qui cingle le visage.

Vesié soun pople, avau, fouita pèr l' aguieloun.

R. Marcelin.

PROV. LANG. L' aguielas

Jamai noun es las.

- Es quand nous ris

Que l' aguiel pougnis.

Aguïen, Aguïenco, adj. et. s. Habitant d' Éguilles, v. manjo-buou; Aguillenqui, nom de fam. provençal.

Sus lou planestèu aguïen. 

J.-B. Gaut.

R. aguïo.


Aguïero, Agulhèiro (l.), s. f. Aiguillière, filet destiné à la pêche des aiguilles de mer, v. aguïé; Aiguillères (Hautes-Alpes), nom de lieu. 

R. aguïo.


Aguïeta, Agulheta (l.), v. a. t. de mar. Aiguilleter, attacher, v. estaca. 

Aguïeta, aguïetado, agulhetat (l.), agulhetado, part. et adj. Aiguilleté, aiguilletée; qui a des aiguillettes.

PROV. Aguïeta coume un gendarmo. 

R. aguïeto.


Aguïetage, Agïetàgi (m.), s. m. t. de mar. Aiguilletage, sorte d' amarrage. R. aguïeta.


Aguïetié, Agulhetiè (l.), s. m. Aiguilletier, v. courdelié. R. aguïeto.


Aguïetin, Agulheti (l.), n. p. Agulhetin, nom de fam. lang. R. aguïeto.


Aguïeto, Agulheto (l. G ), Eiguilheto (d.), (rom. agulheta, aguilheta, egulleta, guilleta, cat. agulleta, esp. agujeta, port. agulheta), s. f. Petite aiguille; aiguillette, cordon ferré, v. courdello; t. d' artillerie, épinglette, v. espingleto; cicutaire, peigne de Vénus, plantes, v. aguïo; t. de mar. petit cordage.

Se courdela 'mè 'no aguïeto, se lacer avec une aiguillette; lou fort de l' Aguïeto, le fort de l' Aiguillette, près la Seyne (Var); courre l' aguïeto, courir l' aiguillette, locution usitée autrefois au sujet des filles perdues; tira 'no aguïeto, soutirer à quelqu'un une somme d' argent.

D' aquest ounour tant renoumat

N' an jamai vist uno agulheto.

C. Brueys.

Les amoureux effeuillent la fleur de l' aguïeto, pour savoir s' ils sont aimés, comme on fait ailleurs de la pâquerette. R. aguïo.


Aguilent, Aiguilent, Agilent, Argilent, Argelent, Engouvent (Velay), (rom. aguilen, gr. *, fleur épineuse), s. m. Églantier, en Limousin, v. agoulencié.

Aguilhoua, v. aguïouna.


Aguincha, Aquincha (rh.), Aquinsa, Achinca, Acinca (d.), v. a. Viser avec un projectile, lancer des pierres, v. aqueira; pour guigner, lorgner, v. guincha.

Aguincha 'mè de meseioun, jeter des noyaux à quelqu'un.

Es fièr meme quand Diéu l' aguincho à cop de tron.

F. Gras.

S' aguincha. v. r. Se viser, se lancer des projectiles.

Li drole jogon, rison, sauton e s' aguinchon.

A. Mathieu. 

Aguincha, aguinchat (l.), aguinchado, part. Visé, visée, lapidé, lapidée. 

R. à, guincha.


Aguinchaire, Aguincharello, Aguinchairo, S. Celui, celle qui vise, qui lance des projectiles, v. amiraire, tiraire. R. aguincha.


Aguinchamen, s. m. Action de viser, v. guinchamen. R. aguincha.


Aguincho-gau, Guincho-gal et Ginco-gal (l.), s. m. Tube de roseau fendu par un bout avec lequel les enfants lancent des pierres; fronde à deux brins et à une seule maille, v. foundo (fona; honda).

S' anè bouta dins la cervello

De fabrica d' aguincho-gau.

A. Autheman.

R. aguincha, gau.

Aguindoul, v. guindoul; aguiniè, aguino, v. guinié, guino.


Aguïo, Aguëio (m.), Agulho (l. G.), Egulho, Gulho (lim.), Aglho, Uelho (d.), Àilhi, Uèilhi (for.), (rom. agulha, agullia, aguilla, gulha, cat. agulla, port. agulha, esp. aguja, it. aguglia, lat. aculea, acucula), s. f. Aiguille, broche, v. broco; pièce de bois longue et pointue, timon, v. asto; tige de fer dont les mineurs se servent, v. barro, piemounteso; os long et mince, argot des oliviers, v. busc, cigot, tanc; obélisque, fleche de clocher, v. espilo; rocher en pointe, pic, v. pounchoun; nom de divers poissons de mer: orphie, esox belone (Lin.); osmerus fasciatus, v. limbert; cheval marin aiguille, syngnatus acus (Lin.); cheval marin trompette, syngnatus typhle (Lin.), v. cavau; nom de diverses plantes du genre erodium, aiguille de berger, peigne de Vénus, etc., v. juvert-dous.

Aguïo pèr courdura, aiguille à coudre; aguïo de debas, aiguille à tricoter; aguïo de fielat, aiguille à filet; aguïo de tra, aguïo de velo, aiguille à coudre les voiles; aguïo d' embalage, aguïo bastaresso, aguïo embaladouiro, carrelet; aguïo de mostro, de reloge, aiguille de montre, de cadran, style, v. guidoun; aguïo de bouié, aiguillon de bouvier; aguïo de carreto, bâtons dont on se sert pour élargir au besoin le devant ou le derrière d' une charrette; en bas Limousin, pieu de bois qui traverse le milieu de la charrette à boeufs et se balance sur l' essieu; trau, cas d' uno aguïo, oeil, chas d' une aiguille; pouncho d' aguïo, pointe d' aiguille; jo d' aguïo, nombre d' aiguilles nécessaire pour tricoter; passa l' aguïo, enfiler l' aiguille. Faire bouli d' aguïo, faire bouillir des aiguilles dans l' huile pour rompre un charme; on croyait que ces aiguilles s' enfonçaient dans la chair du sorcier et le forçaient à retirer son maléfice; semena d' aguïo, semer des aiguilles, faire un travail inutile; rendre pato pèr aguïo, rendre la pareille, compenser; mentis pas de la pouncho d' uno aguïo, il ne ment pas d' un ïota; fariè 'n proucès sus la pouncho d' uno aguïo, il ferait un procès sur la pointe d' une aiguille; pounchu coume uno aguïo, acéré; èstre fourni de fièu e d' aguïo, être armé de toutes pièces; lou mount Aguïo, le mont Aiguille (Isère), une des merveilles du Dauphiné.

Aguïo (b. lat. Aiguilla, Acquilla, Aculea), n. de l. Aiguilles (Hautes-Alpes), 
où l' on voit un menhir celtique; Éguilles (Bouches-du-Rhône), village qui 
porte dans ses armes trois aiguilles d' argent.
PROV. A coumo l' enterro-mort d' Aguïo: se coucho ebria, se lèvo ebria.
R. aguïo 1.
Aguïo (d.) pour agudo; aguiol, v. aguieloun.